Op dit moment zit er nog een vertalingsfout in het spel die al uit de begintijd stamt:
Der Spieler ignoriert dich.
Dit is Duits voor: de speler negeert jou
Gaat dit vertaalt worden of blijft dit zo?
Op dit moment zit er nog een vertalingsfout in het spel die al uit de begintijd stamt:
Der Spieler ignoriert dich.
Dit is Duits voor: de speler negeert jou
Gaat dit vertaalt worden of blijft dit zo?
Ik zal het noteren
Is aangepast!